Descargar Imprimir esta página

B.Braun AESCULAP PV480 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 336

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58
Opasnost za pacijenta u slučaju kvara slike uživo!
Šok defibrilatora može izazvati prekid slike uživo. Može trajati do
3 .sekunde dok se slika uživo ponovno ne počne prikazivati pravilno.
Nakon defibrilacije, provjerite ispravno prikazivanje slike uživo.
Prema potrebi, ponovno pokrenite upravljačku jedinicu kamere tako da
je isključite i uključite.
Opasnost za pacijenta zbog nepravilne primjene!
Proizvod upotrijebite samo prema uputama proizvođača ili ovlaštene
osobe.
Moraju se slijediti upute za uporabu sadržane na pojedinačnim kompo-
nentama kamere i svi korišteni proizvodi (npr., visokofrekvencijska
kirurgija).
Endoskopske postupke smiju izvoditi samo stručnjaci koji su prošli
potrebnu medicinsku obuku, te posjeduju odgovarajuće znanje i isku-
stvo.
Opasnost za pacijenta i korisnika zbog prijevremenog trošenja!
Proizvodom rukujte i održavajte ga na pravilan način.
Upotrijebite proizvod samo u skladu s predviđenom namjenom.
Opasnost za pacijenta ako se proizvod ne koristi pažljivo ili ako se koristi
oštećeni proizvod!
Pažljivo rukujte proizvodom.
Nemojte koristiti proizvod ako je bio izložen jakom mehaničkom napre-
zanju i pošaljite proizvod proizvođaču ili centru za popravke na pro-
vjeru.
Kvar uređaja zbog nepravilnih uvjeta skladištenja i uporabe!
Proizvod skladištite i koristite samo unutar navedenih okolnih uvjeta.
Pogrešan način rada preko smanjene elektromagnetske stabilnosti ili pove-
ćane elektromagnetske emitirane interferencije!
Proizvod koristite samo s preporučenim komponentama i priborom.
Moguća ograničena funkcija ako se koriste uređaji treće strane!
Proizvod koristite s preporučenim komponentama i priborom.
Puna funkcionalnost proizvoda može se jamčiti samo ako se koriste
preporučene dodatne komponente.
Napomena
Dodatna oprema i/ili periferni uređaji spojeni na sučelja proizvoda moraju
pokazati svoje specifične specifikacije (npr. IEC/EN/DIN 60601-1).
Napomena
Nije dopuštena preinaka ovog medicinskog električnog uređaja.
Napomena
Za jamstvo optimalnog funkcioniranja proizvoda, preporučuje se da ga
upotrebljavate u kontroliranim okolnim uvjetima (npr. klimatiziranoj rad-
noj sobi).
Napomena
Uvijek vrlo pažljivo rukujte medicinskim uređajem jer sadrži osjetljivu
optiku, mehaničke i elektroničke komponente.
Napomena
Uvjerite se da svi uređaji koji rade u blizini ispunjavaju svoje odgovarajuće
zahtjeve elektromagnetske kompatibilnosti.
334
Napomena
Full HD CMOS upravljačka jedinica kamere omogućava vizualizaciju unu-
trašnjosti tijela tijekom minimalno invazivnih postupaka. Upravljačka jedi-
nica kamere ne smije se koristiti za dijagnostiku.
Napomena
Snimljene slike i videozapisi namijenjeni su samo za svrhe dokumentacije.
Nemojte koristiti za dijagnostiku ili nalaze jer je kvaliteta slike smanjena u
slučaju komprimiranja podataka.
Napomena
Upravljačku jedinicu kamere koristite samo kada je zatvorena. Uređajem
radite samo u vodoravnom položaju.
Napomena
Prije stavljanja u rad, provjerite kompatibilnost svih komponenti i pribora
koristeći popis pribora.
Napomena
Sav pribor i zamjenski dijelovi smiju se nabavljati isključivo od proizvođača.
Napomena
Zamjenske dijelove i osigurače smije mijenjati samo ovlašteno osoblje.
Napomena
Priključivanje električnih uređaja na više utikača kreira sustav i može dove-
sti do niže razine sigurnosti.
Napomena
Za potpuno isključivanje napajanja uređaja, izvucite kabel napajanja na
stražnjoj strani uređaja.
Napomena
Uređaj koristite samo s originalnim kabelima (sadržani u isporučenom kom-
pletu) ili s navedenim kabelima/komponentama.
Pogledajte "Informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) za
2D platformu kamere PV480" TA022467, pogledajte B. Braun eIFU na
eifu.bbraun.com
Međusobno kombinirajte samo proizvode tvrtke Aesculap.
Uvijek se pridržavajte primjenjivih standarda.
Uvjeti okoline
Na uporabu proizvoda primjenjuju se sljedeći uvjeti okoline:
Temperatura
10 °C do 37 °C
Relativna vlažnost zraka
30 % do 90 %
Atmosferski tlak
700 hPa do 1 060 hPa
2.3.3
Sterilnost
Proizvod se isporučuje nesterilan i mora se koristiti u nesterilnim uvjetima.
Nakon uklanjanja transportne ambalaže i prije prve uporabe pregle-
dajte proizvod kako biste bili sigurni da je u dobrom radnom stanju.

Publicidad

loading