Descargar Imprimir esta página

B.Braun AESCULAP PV480 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 203

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 58
Tikslinė grupė
Šios naudojimo instrukcijos skirtos gydytojams, medicinos personalo padė-
jėjams, medicinos technikams ir sterilių paslaugų teikėjams, kuriems pati-
kėtas prietaiso įrengimas, naudojimas, priežiūra ir pakartotinis apdoroji-
mas.
Šio dokumento naudojimas ir saugojimas
Šios naudojimo instrukcijos turi būti laikomos sutartoje vietoje, kad tiks-
linė grupė galėtų bet kada jomis pasinaudoti.
Parduodant šį prietaisą arba perkeliant į kitą vietą, šis dokumentas turi būti
perduodamas naujajam savininkui.
Papildomi dokumentai
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reikalavimai aprašyti TA022467
brošiūroje.
Įrengiant ir naudojant prietaisą, būtina vadovautis čia pateiktomis tai-
syklėmis ir informacija.
Siekiant užtikrinti saugų prietaiso naudojimą, būtina laikytis naudojamos
kameros galvutės naudojimo instrukcijų ir visų kitų naudojamų prietaisų
naudojimo instrukcijų.
Konkrečios gaminio naudojimo instrukcijos ir informacija apie
medžiagų suderinamumą pateikta B. Braun eIFU eifu.bbraun.com
1.2
Įspėjamieji nurodymai
Įspėjamaisiais nurodymais įspėjama apie pavojus, galinčius kilti naudojant
gaminį, pacientui, naudotojui ir (arba) gaminiui. Įspėjamieji nurodymai
žymimi taip:
PAVOJUS
Reiškia potencialiai gresiantį pavojų. Jo neišvengus, galima mirtis arba
sunkūs sužalojimai.
ĮSPĖJIMAS
Reiškia potencialiai gresiantį pavojų. Jo neišvengus, galimi lengvi arba
vidutinio sunkumo sužalojimai.
ATSARGIAI
Reiškia potencialiai gresiančią materialinę žalą. Jo neišvengus, gami-
nys gali būti sugadintas.
2.
Klinikinis taikymas
2.1
Gaminio aprašymas
2.1.1
Veikimo būdas
ĮSPĖJIMAS
Jei rodomas vaizdas interpretuojamas neteisingai, kyla pavojus pacien-
tui!
Naudodami vaizdo optimizavimo algoritmus (pvz., raudonos spalvos
išryškinimą ir dūmų mažinimo funkciją), turėkite omenyje, kad
rodomas vaizdas nėra originalus.
Naudodami juos niekada nesikliaukite vien tik optimizuotu vaizdu.
Šis gaminys yra kameros valdymo blokas, skirtas naudoti medicininėje
endoskopijoje.
Kameros valdymo bloką galima naudoti su skirtingomis kameros galvutė-
mis. Kamera susideda iš dviejų dalių: kameros valdymo bloko ir kameros
galvutės.
Naudojant kamerą kartu su tinkamu monitoriumi, pateikiami dvimačiai
vaizdai.
Be bendrųjų nuostatų parinkčių, kamera turi skirtingus endoskopinio tai-
kymo profilius. Šie profiliai yra iš anksto sukonfigūruoti, kad rodytų opti-
mizuotą vaizdą, tačiau juos taip pat galima modifikuoti ir pritaikyti pagal
konkrečius poreikius.
Su esamu vaizdo rodiniu taip pat galima naudoti papildomus efektus,
pavyzdžiui, norint geriau atskirti audinių tipus vieną nuo kito arba gauti
aiškesnį vaizdą susidarius dūmams.
Kad būtų galima greitai pasiekti dažnai naudojamas funkcijas, kiekvie-
name profilyje galima pasirinkti parankinius, kuriuos taip pat galima
sukonfigūruoti individualiai, kaip ir profilius.
Dabartinės vaizdo nuostatos ir būsenos indikatoriai ekrane rodomi kaip
simboliai ir pranešimai.
Bendrosios nuostatų parinktys apima konfigūracijos meniu ir monitoriaus
ekranų kalbos pasirinkimą bei kameros galvutės mygtukų nustatymus.
Gamyklinė nuostata yra anglų k.
Pagrindinis meniu ekrane
Pagrindinis meniu ekrane atidaromas ilgai (≥2 sekundes) paspaudus meniu
mygtuką 3, esantį ant kameros valdymo bloko arba prijungtos kameros
galvutės.
Pagrindinis meniu naudojamas prietaisui valdyti ir konfigūruoti. Nuostatų
parinktys pasiekiamos pasirinkus atitinkamus simbolius.
Funkcijos, kurias reprezentuoja simboliai, paaiškintos toliau.
Informacija apie šiuo metu prijungtą kameros
galvutę. Daugiau nuostatų parinkčių nėra.
Profiliai (programos profiliai ir konfigūruojami
naudotojų profiliai)
Parankiniai
Ryškumas
Skaitmeninis priartinimas
Kontrastas
Kraštų paryškinimas
Prieiga prie pasirenkamų vaizdo efektų
Sistemos nuostatos, numatytųjų nuostatų atkūri-
mas
201

Publicidad

loading