sorin APEX HP Instrucciones De Uso página 101

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
25. Pripildykite naują prietaisą ir pašalinkite visą orą naudodami pripildymo ir
recirkuliacijos procedūrą.
26. Patvirtinkite, kad mėginių sistema pripildyta.
27. Išjunkite mėginių sistemą. Išjunkite arterinį siurblį ir uždarykite valymo /
recirkuliacijos vožtuvą.
28. Nuimkite veržiklius nuo veninio ir arterinio kraujo linijų, ir vėl pradėkite
šuntavimą atlikdami įprastas procedūras.
29. Perkelkite kardiotomijos kraujo siurbimo linijas, išleidimo linijas, arterinio
kraujo filtro valymo liniją ir t.t. nuo seno į naują veninio kraujo rezervuarą.
30. Atjunkite arterinės temperatūros zondą nuo seno oksigenatoriaus ir prijunkite
prie naujo oksigenatoriaus arterinės temperatūros zondo jungties. Perkelkite
SAT/HCT zondą į SAT/HCT jungtį naujame rezervuare (jei taikoma).
PANAUDOTO GAMINIO GRĄŽINIMAS
Reikia informuoti, jei vartotojas nepatenkintas bet kuo, kas susiję su gaminio
kokybe, gaminio platintoju arba įgaliotuoju vietiniu „SORIN GROUP ITALIA"
atstovu.
Visus parametrus, kurie pagal vartotojo nurodymus yra kritiniai, reikia įdėmiai ir
skubiai pranešti. Toliau yra minimali informacija, kurią reikia pateikti:
išsamus įvykio aprašymas, ir jei taikoma, paciento būklė;
susijusio gaminio identifikacija;
Susijusio gaminio partijos numeris;
susijusio gaminio prieinamumas;
visos indikacijos, kurios pagal vartotojo nurodymus yra naudingos, norint
suprasti nepasitenkinimo priežastis.
„SORIN GROUP ITALIA" pasilieka teisę įgalioti, jei reikia, pranešime nurodyto
gaminio atšaukimą įvertinimui. Jei grąžinamas gaminys yra užterštas, jį reikia
apdoroti, supakuoti ir su juo elgtis pagal šalyje, kurioje gaminys buvo naudotas,
galiojančių įstatymų nuostatas.
Už atitinkamą paruošimą ir gaminio grąžinimo identifikavimą atsakinga
sveikatos priežiūros organizacija. Negrąžinkite gaminių, kurie buvo paveikti
krauju plintančiomis infekcinėmis ligomis.
RIBOTA GARANTIJA
Ribota garantija yra visų įstatyminių Vartotojų teisių priedas, pagal taikomus
įstatymus.
„SORIN GROUP ITALIA" garantuoja, kad šis medicininis prietaisas buvo
gaminamas itin rūpestingai, atsižvelgiant į prietaiso pobūdį ir naudojimo paskirtį.
„SORIN GROUP ITALIA" garantuoja, kad medicininis prietaisas gali veikti kaip
nurodyta esamose naudojimo instrukcijose, jei naudojamas kvalifikuoto vartotojo
ir nepasibaigus galiojimo laikui, nurodytam ant pakuotės.
Tačiau „SORIN GROUP ITALIA" negali garantuoti, kad vartotojas naudos
prietaisą tinkamai, arba, kad neteisinga diagnozė arba terapija ir / arba
individualaus paciento tam tikros fizinės ar biologinės charakteristikos neįtakos
prietaiso veikimo ir efektyvumo, kas gali pakenkti pacientui, nors ir laikomasi
naudojimo instrukcijų.
„SORIN GROUP ITALIA", siūlydama griežtai laikytis naudojimo instrukcijų ir
taikyti visas reikiamas atsargumo priemones, kad prietaisas būtų naudojamas
teisingai, negali prisiimti jokios atsakomybės už jokius nuostolius, gedimą,
išlaidas, nelaimingus atsitikimus arba tiesiogines ar netiesiogines netinkamo
naudojimo pasekmes.
„SORIN GROUP ITALIA" garantuoja, kad pakeis medicininį prietaisą, jei jis yra su
defektu, kuris atsirado prieš pateikiant jį pardavimui, arba buvo pažeistas, kai
„SORIN GROUP ITALIA" gabeno jį galutiniam vartotojui, išskyrus jei prietaisas
buvo pažeistas dėl pirkėjo neatsargumo.
Pirmiau aukščiau nurodytos garantijos galioja vietoje bet kokių kitų, išreikštų ar
numanomų garantijų, rašytinių ar žodinių, įskaitant pirkimo ir naudojimo
tinkamumo garantijas. Joks „SORIN GROUP ITALIA" arba kitos pramoninės ar
komercinės organizacijos asmuo, įskaitant atstovą, agentą, platintoją ar
tarpininką, nėra įgaliotas teikti pareiškimus ar garantijas šiam medicininiam
prietaisui, išskyrus tai, kas aiškiai nurodyta šiame dokumente. „SORIN GROUP
ITALIA" nesuteikia jokios perkamumo ir gaminio tinkamumo naudoti bet kokiai
paskirčiai garantijos, išskyrus tai, kas nurodyta šiame dokumente. Pirkėjas
įsipareigoja laikytis ribotos garantijos sąlygų ir ypač sutinka , ginčo arba
bylinėjimosi su „SORIN GROUP ITALIA" atveju, nereikšti pretenzijų dėl patvirtintų
ar įrodytų pakeitimų arba ribotos garantijos pakeitimų, kuriuos atliko kuris nors
atstovas, agentas, platintojas ar kitas tarpininkas.
Esami sutarties šalių santykiai (taip pat jei ji nėra rašytinė), pagal kuriuos ši
garantija suteikiama, kaip ir kiekvienas ginčas, susijęs su sutartimi ar bet kokiu
būdu iš jos kylantis, kaip ir viskas, kas su tuo susiję, ar bet koks ginčas dėl šios
garantijos, jos aiškinimo bei vykdymo, nieko nepraleidžiant ir / arba neišskiriant,
yra reguliuojami tik Italijos įstatymų bei jurisdikcijos. Pasirinktas teismas yra
Modenos teismas (Italija).
Apex
HP pralaidaus pluošto membranos kraujo oksigenatorius su
®
standaus apvalkalo veniniu rezervuaru
Sistema
Didžiausia kraujo tėkmė
Pripildymo tūris (statinis, 0 lpm)
Aukštis
Maksimalus skersmuo
Svoris
VVR 4000i veninio kraujo rezervuaras
Maksimalus kardiotomijos kraujo debitas
Minimalus darbinis tūris (atliekant širdies ir
plaučių sistemos šuntavimą)
Maksimalus tūris
Maks. neigiamas rezervuaro slėgis
Šalinančios putas ir nefiltruojamos jungtys
Veninio kraujo įėjimo jungtis
Greito pripildymo jungtis
Recirkuliacijos jungtis
Filtro apėjimo jungtis
„Luer" tipo jungtys
Veninio kraujo mėginių paėmimo jungtis
Šalinančios putas ir filtruojamos jungtys
Kardiotomijos kraujo įleidimo jungtys (5)
„Luer" tipo jungtys
Kitos jungtys
Veninio kraujo rezervuaro išėjimo jungtis
Išleidimo / vakuumo jungtis
Slėgio išleidimo vožtuvas
Jungtys
SAT/HCT jungtis
Veninio kraujo temperatūros zondo jungtis
Įmontuotas kardiotomijos kraujo filtras
Filtravimo efektyvumas
Konstrukcinės medžiagos
Putų šalinimo priemonė
Konstrukcinės medžiagos
APEX HP pralaidaus pluošto membranos kraujo oksigenatorius su
įmontuotu šilumokaičiu
Didžiausia dujų tėkmė
Pripildymo tūris
Statinio pripildymo tūris:
(sugrąžintas po naudojimo)
Jungtys
Oksigenatoriaus įleidimo jungtis
Oksigenatoriaus išleidimo jungtis
Arterinio kraujo paėmimo jungtis
Arterinių mėginių paėmimo jungtis
LT – LIETUVIŠKAI
GAMINIO SPECIFIKACIJOS
8 litrai/min.
660 ml
21" (53,3 cm)
10" (25,4 cm)
4,0 svarai (1800 g)
4 litrai/min.
100 ml, kai debitas yra iki 5
litrų/min.
200 ml, kai debitas yra 5 –
8 litrai/min.
4000 ml
-90 mm Hg
1/2" (12,7 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
3/8" (9,5 mm)
3
Užmaunama „Luer" tipo
jungtis
Keturios 1/4 col. (6,4 mm)
Viena 3/8 col. (9,5 mm)
2
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
Įmontuotas
„Sorin Group Italia"
jungiamasis kaištis su
optiniu langeliu
YSI 400 serija
30 mikronų daleles sulaiko
90%
Poliuretaninė kempinė
Poliesteris, neaustinė filtro
medžiaga
Poliesterio tinklelis
Iš poliesterio megzta įklotė
Poliuretaninė kempinė
Silikoninė putas šalinanti
medžiaga
16 litrų/min.
250 ml
210 ml
3/8 col. (9,5 mm)
3/8 col. (9,5 mm)
kaištis
„Luer" tipo jungties lizdas
101

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido