un aptuveni 1,5 collu (3,8 cm) atstatumā vienu no otras. Aseptiska veidā
pārgrieziet caurulīti starp skavām netālu no izvadkanālam tuvākās skavas.
20. Nenoņemot skavu, pievienojiet rezervuāra izvadcaurulīti pie jaunā venozā
rezervuāra izvadatveres caurulītes savienotāja.
21. Atvienojiet venozo caurulīti no vecā rezervuāra un pievienojiet to jaunajam
venozajam rezervuāram.
22. Noņemiet gāzu novadīšanas caurulīti no iepriekšējā oksigenatora un
pievienojiet to jaunajam oksigenatoram.
23. Noņemiet jaunā venozā rezervuāra izvadcaurulītes skavu. Tādējādi
oksigenators tiks piepildīts, ja tas netika izdarīts, veicot 16. punktā minēto
darbību.
24. Ja nepieciešams, pievienojiet vēl uzpildes šķīdumu, lai venozajā rezervuārā
būtu vismaz 200 ml šķīduma.
25. Piepildiet jauno ierīci un izvadiet visu gaisu, veicot uzpildes un recirkulācijas
procedūras.
26. Pārbaudiet, vai paraugu ņemšanas sistēma ir uzpildīta.
27. Izslēdziet paraugu ņemšanas sistēmu. Izslēdziet arteriālo sūkni un aizveriet
attīrīšanas/recirkulācijas vārstu.
28. Noņemiet skavas no arteriālajām un venozajām caurulītēm un atjaunojiet
mākslīgo asinsriti atbilstoši parastajām procedūrām.
29. Atvienojiet no vecā venozā rezervuāra kardiotomijas nosūkšanas caurulītes,
ventilācijas caurulītes, arteriālā filtra tīrīšanas caurulīti u.c. un pievienojiet tās
jaunajam venozajam rezervuāram.
30. Noņemiet iepriekšējā oksigenatora arteriālo asiņu termozondi un pievienojiet
to jaunā oksigenatora arteriālo asiņu termozondes pieslēgvietai. Pievienojiet
SAT/HCT zondi jaunā rezervuāra SAT/HCT pieslēgvietai (ja piemērojams).
IZLIETOTO IZSTRĀDĀJUMU ATGRIEŠANA
Ja lietotājs ir neapmierināts ar izstrādājuma kvalitāti, par to ir jāpaziņo
izstrādājuma izplatītājam vai pilnvarotajam vietējam SORIN GROUP ITALIA
pārstāvim.
Lietotājam pēc iespējas ātrāk jāsniedz par kritiskajiem parametriem pēc iespējas
detalizētāka informācija. Jāsniedz vismaz šāda informācija:
detalizēts gadījuma apraksts un, ja tas ir svarīgi, pacienta stāvoklis;
attiecīgā izstrādājuma identifikācijas dati;
attiecīgā izstrādājuma preču partijas numurs;
attiecīgā izstrādājuma pieejamība;
visas indikācijas, kuras lietotājs uzskata par noderīgām, lai izprastu
neapmierinātības iemeslus.
SORIN GROUP ITALIA saglabā tiesības nepieciešamības gadījumā pilnvarot
izvērtēšanai pieteiktā izstrādājuma izņemšanu no apgrozības. Ja atdošanai
paredzētais izstrādājums nav sterils, tas ir jāapstrādā, jāiepako un ar to jārīkojas
atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem valstī, kur izstrādājums tika izmantots.
Veselības aprūpes iestāde ir atbildīga par atdošanai
paredzētā izstrādājuma noteikšanu un piegādes pienācīgu
sagatavošanu. Nesūtiet
GARANTIJAS IEROBEŽOJUMS
Šis garantijas ierobežojums papildina jebkuras pircēja likumīgās tiesības saskaņā
ar piemērojamajiem likumiem.
SORIN GROUP ITALIA garantē, ka šīs medicīniskās ierīces ražošanas procesā ir
veikti visi nepieciešamie pasākumi, kurus nosaka ierīces raksturs un tās
pielietojuma mērķis.
SORIN GROUP ITALIA garantē, ka šī medicīniskā ierīce funkcionē tā, kā
norādīts šajās lietošanas instrukcijās, ja to izmanto kvalificēts lietotājs atbilstoši
šīm instrukcijām pirms termiņa izbeigšanās datuma, kas norādīts uz iepakojuma.
Taču SORIN GROUP ITALIA nevar garantēt, ka lietotājs izmantos ierīci pareizi,
nedz arī to, ka nepareiza diagnoze vai ārstēšana un/vai atsevišķa pacienta
īpašās fiziskās un bioloģiskās īpašības neietekmēs ierīces veiktspēju un
efektivitāti, atstājot uz pacientu graujošas sekas, lai gan ir ievērotas norādītās
instrukcijas.
SORIN GROUP ITALIA, kas uzsver nepieciešamību stingri ievērot lietošanas
instrukcijas un veikt visus ierīces pareizai darbībai nepieciešamos piesardzības
pasākumus, nevar uzņemties atbildību par jebkādiem zaudējumiem, bojājumiem,
izdevumiem, incidentiem vai sekām, kuras tieši vai netieši izraisījusi ierīces
nepareiza izmantošana.
SORIN GROUP ITALIA apņemas apmainīt medicīnisko ierīci gadījumā, ja tā ir
bojāta izplatīšanas laikposmā no tās nosūtīšanas, ko veic SORIN GROUP
ITALIA, līdz piegādes brīdim galapatērētājam, ja vien šāds defekts nav izraisīts
pircēja nepareizas rīcības rezultātā.
Iepriekš minētais aizvieto visas citas precīzi formulētās vai netiešās, rakstiskās
vai mutiskās garantijas, tostarp komerciālās vērtības un garantijas par atbilstību
mērķim. Neviena persona, tostarp jebkurš SORIN GROUP ITALIA pārstāvis,
aģents, dīleris, izplatītājs vai starpnieks vai jebkura cita rūpnieciska vai
komerciāla organizācija nav pilnvarota īstenot šīs medicīniskās ierīces pārstāvību
vai garantiju, izņemot šeit skaidri norādītos gadījumus. SORIN GROUP ITALIA
neatzīst jebkādu komerciālās piemērotības garantiju un atbilstības mērķim
garantiju attiecībā uz šo izstrādājumu, izņemot tās, kas skaidri norādītas šajā
dokumentā. Pircējs apņemas ievērot šī garantijas ierobežojuma noteikumus un
sevišķi piekrīt strīda vai prāvošanās gadījumā ar SORIN GROUP ITALIA
neizvirzīt pretenzijas, kas balstītas uz šķietamām vai pierādītām izmaiņām vai
grozījumiem, kurus šajā garantijas ierobežojumā ir ieviesis jebkurš pārstāvis,
aģents, dīleris, izplatītājs vai cits starpnieks.
Esošās attiecības starp līguma pusēm (arī gadījumos, kas nav noformēti
rakstiski), kam ir piešķirta šī garantija, kā arī jebkas, kas ir saistīts ar to vai
jebkāds strīds saistībā ar šo garantiju, tās interpretācija un izpilde bez jebkādiem
izņēmumiem un/vai atrunām tiek regulēta tikai un vienīgi saskaņā ar Itālijas
tiesību aktiem un jurisdikciju. Tiesa ir Modenas tiesa (Itālija).
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS
®
APEX
HP OKSIGENATORS AR DOBO ŠĶIEDRU
MEMBRĀNU UN CIETAPVALKA VENOZO REZERVUĀRU
Sistēma
Maksimālā asins plūsma
Uzpildes tilpums (statisks, 0 l/min)
Augstums
Maksimālais diametrs
Svars
VVR 4000i venozais rezervuārs;
Maksimālā kardiotomijas plūsma
Minimālais darba tilpums (kardiopulmonārās
mākslīgās asinsrites nodrošināšanas laikā)
Maksimālā ietilpība
Maksimālais negatīvais spiediens rezervuārā
Atveres ar putu atdalīšanu, bet bez filtra
venozā ievadatvere
Ātrās uzpildes atvere
Recirkulācijas atvere
Filtra apvedkanāla atvere
"Luer" uzgaļu atveres
Venozo asiņu paraugu ņemšanas atvere
Atveres ar putu atdalīšanu un filtru
Kardiotomijas ievadatveres (5)
"Luer" uzgaļu atveres
Citas atveres
venozā rezervuāra izvadatvere
Ventilācijas un vakuuma atvere
spiediena vārsts
Pieslēgvietas
SAT/HCT pieslēgvieta
Venozās termozondes pieslēgvieta
Iebūvētais kardiotomijas filtrs
Filtrēšanas efektivitāte
Izejmateriāli:
Putu atdalītājs
Izejmateriāli:
LV - LATVISKI
8 l/min
660 ml
21" (53,3 cm)
10" (25,4 cm)
4,0 lbs (1800 g)
4 l/min
100 ml plūsmai līdz 5 l/min
200 ml plūsmai no 5 līdz
8 l/min
4 000 ml
-90 mm Hg
1/2" (12,7 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
3/8" (9,5 mm)
3
spraudligzda "Luer Lock"
Četras 1/4 collu (6,4 mm)
Viena 3/8 collu (9,5 mm)
2
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
iebūvēts
Sorin Group Italia bajonete
ar optisko logu
YSI sērija 400
90 % pie 30 mikroniem
Poliuretāna sūklis
Poliesteris, neausts
iekšējais materiāls
poliestera tīkls,
Poliestera šķiedru apvalks
Poliuretāna sūklis
Silikona līdzeklis pret putām
107