Предпазни Мерки - sorin APEX HP Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
и условия на съхранение, различни от препоръчаните, могат да повредят
изделието.
36.
Работете внимателно с тръбната система, за да избегнете нейното
повреждане.
37.
Изделието съдържа фталати. Като се имат предвид естеството на контакта
с тялото, ограничената продължителност на контакта, и броя третирания
на пациент, количеството фталати, които биха могли да бъдат освободени
от изделието, не повдига специфични въпроси относно остатъчни рискове.
Повече информация можете да получите при поискване от Sorin Group
Italia
38.
За допълнителна информация и/или в случай на оплакване се свържете
със SORIN GROUP ITALIA или упълномощения местен представител.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1.
За подпомагане на предотвратяването на емболизация от газове или
твърди частици, Sorin Group Italia препоръчва при всички процедури на
кардиопулмонален байпас да се използват обезопасяващи изделия,
включително сензори за ниво, детектори за мехурчета, артериални
филтри и филтри преди байпаса.
2.
ВНИМАНИЕ: Федералният закон (САЩ) разрешава продажбата на това
изделие само от или по нареждане на лекар.
3.
Не превишавайте 44 psi (300 kPa) налягане на входния отвор за вода към
топлообменника.
4.
Минималният работен обем във венозния резервоар е 100-200 ml (вижте
раздела със спецификации на изделието). Въпреки това, с цел
осигуряване на адекватно време за реакция в случай на запушване на
входящия венозен поток, е препоръчително да се поддържа адекватен
допълнителен обем към минималното ниво от 100-200 ml. Не
превишавайте 4 000 ml във венозния резервоар.
5.
Не вливайте повече от 4 литра/минута смесена кръв и газ през портовете
за филтърен байпас, за рециркулация или за бърз прайминг, освен когато
това е необходимо за отстраняване на въздушните мехурчета от
оксигенатора.
6.
Налягането на входа на вградения кардиотомичен филтър трябва да се
наблюдава. Ако налягането надвиши 50 mmHg, филтърът за кардиотомия
трябва да бъде заобиколен.
7.
Не свързвайте клапни линии за пациента към филтрираните портове на
венозния резервоар, освен ако между пациента и венозния резервоар не
е поставено някакво средство за предотвратяване на ретрограден поток
към пациента.
8.
Не използвайте никой от филрираните портове като място за връщане
при прочистване на филтъра на артериалната линия.
9.
Не прибавяйте лекарства през филтрираните луер портове.
10. Неизползваните портове трябва да се държат здраво затворени с капачки.
11. Не вливайте течности или медикаменти през линията за артериални
проби.
12. Мъжки луер накрайници, които не са доставени от Sorin Group Italia, могат
да повредят еднопосочната клапа, разположена в порта за артериални
проби. Когато правите свързване, уверете се, че мъжките луер
накрайници не влизат в контакт с едопосочната клапа.
13. Уверете се, че червената капачка "pos-lock" на порта за достъп за
артериална кръв е на мястото си, освен в случай, че портът се използва.
Ако за кръвна кардиоплегия е необходима оксигенирана кръв, свържете
кръвната линия 1/4" на кръга за кардиоплегия към оксигенатора с
помощта на конектора за кръвен достъп, съдържащ се в опаковката с
аксесоари. Отстранете червената капачка от порта за достъп за
артериална кръв. Портът за достъп за артериална кръв съдържа
самоуплътняващ се клапан, който осигурява свързване без течове по
време на употреба. Когато предоставеният съединител бъде свързан към
порта, клапанът ще се отвори, извършвайки прайминг на тръбите.
14. С цел предотвратяване на изтегляне на въздух през мембраната Sorin
Group Italia препоръчва леко намаляване на скоростта на помпата, за да
се редуцира или спре артериалния поток.
15. Не използвайте бутона за вкл./изкл. на помпата, докато скоростта на
помпата не стане нула.
16. Системата за изпускане на газ "GAS ESCAPE" е конструирана за
предотвратяване на всеки възможен риск от блокиране на изхода за газ;
такова блокиране би причинило незабавно преминаване на въздух в
кръвния компартимент.
17. Ако впоследствие се наложи да се възстанови екстракорпоралната
циркулация, трябва да е бил поддържан минимален кръвоток вътре в
оксигенатора. Максималните скорости на потока през оксигенатора с
клампирани
артериална
прочистващ/рециркулационен клапан, са: 500 ml/min с клапан, отворен в
положение "PURGE" (Прочистване) и 1000 ml/min с клапан, отворен в
положение "RECIRCULATION" (Рециркулация).
18. Не изключвайте устройството за затопляне/охлаждане по време на
рециркулация.
19. За да се осигури пълно прочистване от въздушни мехурчета на
оксигенатора, рециркулирайте течността за прайминг при максималния
възможен поток или при 8 литра/min, до момента, когато вече не се
наблюдава излизащ от оксигенатора въздух.
20. Използването на вакуум за венозно връщане може да доведе до
отрицателни налягания в оксигенатора и до възможност за изтегляне на
въздух през мембраната на оксигенатора в частите, през които преминава
80
и
венозна
линии
и
BG – БЪЛГАРСКИ
кръвта. Системата за проби, прочистващата линия за артериална кръв,
хемоконцентратор, неоклузивна ролкова помпа или центрофужна помпа,
също могат да създадат канал за прилагане на вакуума върху
артериалната част на оксигенатора.
21. Капачката трябва да се отстрани от порта за вентилация, за да се
предпази резервоара от образуване на налягане в него по невнимание.
22. Sorin Group Italia препоръчва употребата на следните принадлежности при
процедури, които използват венозно връщане с помощта на вакуум.
a.
Надеждна централна аспирационна система и калибриран вакуум
регулатор
b.
Филтър за изпарения в линията за вакуум
c.
Монитор за налягането във венозната линия
d.
Изпускащ клапан за вакуум в линията за вакуум
e.
Еднопосочни клапи, където е необходимо да се предотврати
ретрограден поток
23. Не свързвайте прочистващата линия на артериалния филтър към
филтриран порт за кардиотомия или към филтриран луер порт.
24. Бъдете внимателни когато вливате лекарства по време на венозно
връщане с помощта на вакуум, тъй като те могат много бързо да се влеят
в резервоара.
ПРОЦЕДУРА ЗА УПОТРЕБА ПРИ
КАРДИОПУЛМОНАЛЕН БАЙПАС
ПРОЦЕДУРА НА ИНСТАЛИРАНЕ
1.
Поставяне на изделието в стойката:
Уверете се, че стойката е закрепена стабилно към конзолата на помпата и
е ориентирана така, че да позволява възможно най-добра видимост по
време на употреба. Стойката може да бъде поставена на всяка от
страните на помпата.
Извадете системата оксигенатор/резервоар от картонената кутия за
транспортиране и проверете стерилния пакет за повреда. Не използвайте
системата, ако опаковката или изделието са повредени. Запишете
серийния номер, изписан върху оксигенатора.
Освободете челюстите на стойката за закрепване на оксигенатора като
дръпнете копчето, намиращо се на задната страна на стойката.
Монтирайте системата оксигенатор/резервоар в стойката и натиснете
копчето, за да затворите челюстите. Уверете се, че заключващият
механизъм е в заключена позиция.
За по-добра ориентация на портовете отгоре на венозния резервоар,
капакът може да бъде завъртян в желаната посока.
2.
Подаване на дихателен газ
Свържете линията за доставка на газове 1/4" (6,4 mm) към входния отвор
за газове на оксигенатора.
3.
Изпаряеми анестетици
Ако се използват изпаряеми анестетици, трябва да се обмисли прилагане
на някакъв метод за прочистване на този газ от оксигенатора. За тази цел
се предлага вграден механизъм за отвеждане на газове 3/8" (9,5 mm). Той
е разположен в центъра на "Системата за изпускане на газ". Свържете
парче тръба с размери 3/8" × 3/32" (9,5 mm × 2,4 mm) към този механизъм
и към източник на отрицателно налягане със скорост на потока, по-голяма
от скоростта на потока на дихателния газ.
4.
Захранване с вода на топлообменника
Закрепете линиите за вода към механизмите на входния и изходния
отвори за вода на дъното на оксигенатора. Входният отвор за вода на
топлообменника е обозначен със стрелка и отделящ се етикет на
капачката за изпускане на газ. За стабилно закрепване се препоръчват
куплунги за бързо свързване за многократна употреба.
Отстранете етикета WATER IN преди свързване на
линиите за вода
5.
Мониториране на температурата на кръвта
Ако желаете, поставете температурна сонда на Sorin Group за
многократна употреба (нестерилна) (каталожен номер 042229000) в
механизма за артериална и/или венозна температурна сонда. Закрепете
температурната сонда на място като завъртите ръкава на съединителя по
посока на часовниковата стрелка до заключващо положение. Закачете
жака на сондата към температурен монитор, съвместим със сондите на
Yellow Springs серия 400.
6.
Свързване към монитор SAT/HCTÒ на Sorin Group Italia
Ако желаете, свържете монитора на Sorin Group Italia SAT/HCT към
отворен
механизма SAT/HCT на входния отвор за венозна кръв на венозния
резервоар. За указания относно свързването, вижте ръководството за
потребителя на монитора SAT/HCT на Sorin Group Italia.
7.
Порт за вентилация/вакуум:
Отстранете капачката от порта за вентилация/вакуум. Ако трябва да се
използва вакуум, закрепете източника на вакуум.
Използвайте асептична техника и стерилни тръби за следващите стъпки.
Закрепете тръбите към портовете като плъзнете тръбите върху всеки от
портовете до пълното им закрепване. Препоръчва се употребата на
заключващи връзки за всички свързвания на тръби.
8.
Връщане от кардиотомията
Махнете протекторите от филтрираните портове за кардиотомия и
закрепете към портовете аспирационни тръби с вътрешен диаметър 1/4"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido