e et d'utilisation
el montaje y uso
3.1 ERSTE INBETRIEBNAHME
ggio e d'uso
- Den Hauptschalter drücken (5, Abb. 1). Das grüne Licht am Schalter erleuchtet, um die im Innern des Geräts anliegende Spannung
uikshandleiding
anzuzeigen.
tagem e de utilização
1 - Warten, bis der Hauptbildschirm geladen ist.
2 - Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
3 - Bildschirm "Garantie aktivieren".
4 - Laden des Startbildschirms, nach den im Rahmen der Garantieaktivierung getroffenen Entscheidungen.
Öffnen Sie die Tür durch Auswahl des Symbols „Türöffnung" und entnehmen Sie die mitgelieferten Komponenten aus der Kammer.
5 - Letzter durchgeführter
30
0/30*
Schermata di "attivare garanzia" sul sito www.faro.it:
-
La schermata verrà mostrata ogni 24 ore per i successivi 30 giorni.
BEISPIEL DES
-
Si prega di provvedere alla registrazione della garanzia entro 30 giorni, sul sito della
SPRACHBILDSCHIRMS
FARO –
-
Premendo il pulsante "A" verrà mostrata la schermata di avvenuta registrazione.
BILDSCHIRM "GARANTIE AKTIVIEREN" auf der Webseite www.duerrdental.com. Der
Bildschirm wird für die nächsten 30 Tage alle 24 Stunden angezeigt. Bitte registrieren Sie
das Produkt auf der Webseite von DÜRR DENTAL (www.duerrdental.com), um kostenlos
von einem zusätzlichen Jahr Gewährleistung zu profitieren. Durch Drücken der Taste "A"
erscheint ein Fenster mit der erfolgten Registrierung.
Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mitgeliefert worden ist:
- Dokumentation (Montage- und Gebrauchsanweisung)
- Träger zur Aufnahme der Tabletts
- 5 Tabletts
- 1 Griff zum Herausziehen der Tabletts
- 1 Schlauch für die Befüllung des Frischwasserbehälters
- 1 Schlauch für die Entleerung der Wasserbehälter
- 1 Trichter
WARNUNG
- Setzen Sie den Tabletthalter wie in der Abbildung gezeigt ein
- Der Tabletthalter muss mit dem Stützfuß „A" nach unten in die Kammer eingeführt und am Boden der Kammer positioniert werden.
Die Position des Stützfuß „A" muss bei Verwendung von 3 Tabletts und 5 Tabletts beachtet werden
- Auf dem Tabletthalter muss immer der Gummischutz „B" auf den acht Stützen montiert sein.
Sollte die Befüllung des Frischwasserbehälters weder manuell noch halbautomatisch (mittels externem Kanister) erfolgen,
DARF der Autoklav NICHT direkt an das Wassernetz angeschlossen werden. In diesem Fall (automatische Befüllung) muss die
Frischwasserversorgung über eine zwischengeschaltete Wasseraufbereitungsanlage erfolgen, welche in der Lage sein muss,
Wasser gemäß der geforderten Eigenschaften (siehe 7.1 oder EN 13060 Anhang C) bereitzustellen. Die Wasseraufbereitungsanlage
muss dem Rückfluss des Wassers ins Wassernetz vorbeugen.
Die Installation muss gemäß EN1717 durchgeführt werden.
Führen Sie die Qualifikation der Installation gemäß folgender Testtabelle durch:
– Vakuumtest
- Automatischer Test Autoklav
- Eichung der Autoklav-Instrumente prüfen
-Test des Eingriffs bei Übertemperatur
– Thermometrischer Test für kleine Beladung (*)
– Test der Trocknung für kleine Beladung (*)
- Test Dampfeindringung für poröse Beladung (*)
– Thermometrischer Test für massive Beladung (*)
– Test der Trocknung für massive Beladung (*)
- Test Dampfeindringung für massive Beladung (*)
- Thermometrischer Test für vom Benutzer ausgewählte Ladung
- Mikrobiologischer Test für vom Benutzer ausgewählte Ladung
(*) Auszuführen mit Zyklen von 121°C und 134°C
www.faro.it
A
Verificare che la dotazione comprenda:
- Documentazione (manuale d'uso)
- Il supporto porta tray
- N° 3 tray (versione Basic) n° 5 tray (versione Premium)
- N° 1 pinza d'estrazione tray
- N° 1 tubo carico
- N° 1 tubo scarico
- N° 1 imbuto
Qualora il carico dell'acqua non avvenga tramite taniche esterne, l'autoclave NON DEVE
ESSERE COLLEGATA direttamente alla rete idrica, ma ad un demineralizzatore o
sistema di trattamento acque che permetta di ottenere le caratteristiche di acqua richieste
(vedi pag. 30). Il sistema di trattamento acque deve prevenire il reflusso dell'acqua verso
la rete idrica.
Eseguire la qualifica dell'installazione secondo la tabella di test seguente:
– Vuoto test
– Test Automatico Autoclave
– Verifica taratura strumentazione autoclave
– Test di intervento sovratemperatura
– Test termometrico per piccoli carichi (*)
PT
HAUPTBILDSCHIRM
01 Menü „Sterilisationszyklen"
02 Menü „Test"
03 Menü „Einstellungen"
04 Menü „Daten Output"
05 Letzter durchgeführter
Sterilisationszyklus
06 Letzter durchgeführter Test
07 Türentriegelung
08 Wassermanagement
Verificare che la dotazione comprenda:
- Documentazione (manuale d'uso)
- Il supporto porta tray
- N° 3 tray (versione Basic) n° 5 tray (versione Premium)
- N° 1 pinza d'estrazione tray
- N° 1 tubo carico
- N° 1 tubo scarico
- N° 1 imbuto
Qualora il carico dell'acqua non avvenga tramite taniche esterne, l
ESSERE COLLEGATA direttamente alla rete idrica, ma ad u
sistema di trattamento acque che permetta di ottenere le caratteris
(vedi pag. 30). Il sistema di trattamento acque deve prevenire il re
la rete idrica.
Eseguire la qualifica dell'installazione secondo la tabella di test segu
– Vuoto test
– Test Automatico Autoclave
– Verifica taratura strumentazione autoclave
– Test di intervento sovratemperatura
– Test termometrico per piccoli carichi (*)
DE
19 19
9