Descargar Imprimir esta página

Landmarken: Korrektur Der Registrierung; Landmarks: Correcting The Registration; Referencias: Corrección Del Registro - Karl Storz NAV1 optical Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NAV1 optical:

Publicidad

96
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Landmarken: Korrektur der
Registrierung
Wurde die Registrierung nicht mit genügender
Genauigkeit durchgeführt, erscheint die Probe
orange und es ist notwendig, die Landmarken
erneut mit der Probe zu berühren.
Auf dem Bildschirm erscheint der Hinweis: „Please
check anatomy and retouch landmarks".
Während des Antastens der Landmarken wird das
3D­Modell in Richtung der Probespitze gedreht.
Die aktuell angetastete Landmarke befindet sich
damit in der Mitte des Bildschirms, damit diese
optimal zu sehen ist.
Während der Registrierung ist darauf zu achten,
dass die definierten Landmarken am Patienten
korrekt angetastet werden. Ggf. muss die Position
der Landmarken am 3D­Modell an die reale
Patientensituation angepasst werden.
Die Position der Landmarken am Patienten ist
ausschlaggebend, nicht die am 3D­Modell!
Die Darstellung im 3D­Modell dient während der
Registrierung nur der groben Orientierung.
3
WArNUNg: Wenn die Punkte nicht
lokalisiert werden, die in der Planung
definiert wurden, kann es zu massiven
Abweichungen in der Darstellung der
Instrumentenspitze in den Bilddaten und
der realen OP­Situation kommen. Dies
kann zu einer Verletzung des Patienten
führen.
3
WArNUNg: Achten Sie auf die
Übereinstimmung von am Patienten
definierten und angetasteten Landmarken!
Installation and operating
instructions

Landmarks: Correcting the registration

If the registration was not sufficiently accurate, the
probe turns orange and the landmarks must be
touched again with the probe.
The following message appears on the screen:
'Please check anatomy and retouch landmarks'.
While the landmarks are being touched, the 3D
model is rotated toward the tip of the probe. The
landmark which is being touched is located in the
center of the screen in order to ensure optimum
visibility.
During the registration, it must be ensured that
the defined landmarks on the patient have been
touched correctly. If necessary, the position of the
landmarks on the 3D model must be adapted to the
actual patient situation.
The position of the landmarks on the patient is
decisive, not those on the 3D model!
The visualization using the 3D model is only meant
to provide rough orientation during registration.
3
WArNINg: If the points which were defined
in the planning are not localized, this may
result in massive deviations between the
displayed position of the instrument tip
in the image data and the position in the
actual operative situation.This can lead to
patient injury!
3
WArNINg: Ensure that the landmarks
touched on the patient are consistent with
those defined on the patient.
Montaje e instrucciones
operativas
Referencias: Corrección del registro
Si el registro no se ha llevado a cabo con la
suficiente exactitud, la sonda patrón aparece de
color naranja y es necesario volver a tocar las
referencias con la sonda patrón.
Sobre la pantalla aparece el mensaje: "Please
check anatomy and retouch landmarks".
Durante la localización de las referencias se gira el
modelo tridimensional en la dirección de la punta
de la sonda. La referencia actualmente localizada
se encuentra de este modo en el centro de la
pantalla, a fin de que resulte perfectamente visible.
Durante el registro hay que prestar atención a
localizar correctamente las referencias definidas
en el paciente. Si es necesario, debe adaptarse
la posición de las referencias en el modelo
tridimensional a la situación real del paciente.
La posición de las referencias en el paciente es la
determinante, no la del modelo tridimensional.
La representación en el modelo tridimensional sirve
únicamente como orientación aproximativa durante
el registro.
3
CUIdAdO: Si no se localizan los puntos
definidos en la planificación, pueden
producirse divergencias importantes entre
la posición de la punta del instrumento
representada en los datos de imagen y la
posición en la situación quirúrgica real. El
paciente puede resultar lesionado.
3
CUIdAdO: Preste atención a que las
referencias definidas en el paciente y las
referencias localizadas coincidan.
V 6.1 / US_12-2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nav1 electromagnetic4081000140 820001