23
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
Aufstellen und Bedienungs
hinweise für NAV1 optical
Aufstellen und Bedienhinweise
Installation des NAV1-Moduls
3
WArNUNg: Wurde das NAV1Modul
fallen gelassen, darf das System nicht
mehr eingesetzt werden. Der Service muss
benachrichtigt werden. Beschädigungen
des NAV1Moduls können zu Personen
schäden und zur Zerstörung des Systems
führen.
Das NAV1Modul auf einer ebenen Fläche
platzieren und sicherstellen, dass das Gerät nicht
herunterfallen kann (siehe auch Seite 26).
Das NAV1Modul kann entweder auf einem
Schwenkarm oder auf einem Gerätewagen
montiert werden.
Berücksichtigen Sie beim Aufstellen des
NAV1Moduls, dass die angeschlossene
Navigationskamera in der Nähe des
Operationsgebiets positioniert werden muss.
Platzieren Sie das NAV1Modul so, dass es
jederzeit problemlos vom Stromnetz getrennt
werden kann.
Zusammenbau des Stativs
Das 5FußStativ mit den mitgelieferten Schrauben
an die Basis montieren.
Nicht auf das montierte Stativ treten und das Stativ
nicht mit schweren Objekten belasten.
3
WArNUNg: Das Fahrstativ muss mit
einer Neigung von weniger als fünf Grad
installiert oder auf ebenen Flächen bewegt
werden.
Installation and operating
instructions for NAV1 optical
Installation and operating instructions
Installing the NAV1 module
3
WArNINg: If the NAV1 module has been
dropped, the system must no longer be
used. Service must be informed. Damage
to the NAV1 module can result in injury to
persons and damage to the system.
Place the NAV1 module on a flat surface and
ensure that it is prevented from falling down.
The NAV1 electromagnetic module can be placed
on a shelf or integrated into an equipment cart (see
also page 26).
While placing the NAV1 module, keep in mind
that the connected navigation camera has to be
positioned in proximity to the operating field.
Position the NAV1 module so that it can easily be
disconnected from the mains at any time.
Assembly of the mobile stand
Mount the fivefoot stand onto the base using the
screws supplied.
Do not step on or place heavy objects on the
assembled stand.
3
WArNINg: The mobile stand must be
installed or moved on even planes with an
inclination of less than 5 degrees.
Montaje e instrucciones
operativas para NAV1 optical
Montaje e instrucciones operativas
Instalación del módulo NAV1
3
CUIdAdO: Si se ha dejado caer el módulo
NAV1, el sistema ya no debe volver a
utilizarse. Hay que avisar al Servicio
Técnico. Los deterioros del módulo NAV1
pueden provocar lesiones personales y la
destrucción del sistema.
Emplace el módulo NAV1 sobre una superficie
plana y asegúrese de que el aparato no puede
caerse (véase pag. 26)..
El módulo NAV1 puede montarse sobre un brazo
articulado o sobre una unidad móvil.
Al colocar el módulo NAV1, tenga en cuenta
que la cámara de navegación conectada ha de
posicionarse cerca del campo operatorio.
Coloque el módulo NAV1 de modo tal, que sea
posible desconectarlo de la red fácilmente en
cualquier momento.
Montaje del soporte
Monte el soporte con pie de 5 radios en la base
fijándolo con los tornillos incluidos en el suministro.
Una vez montado el soporte, no lo pise ni lo
cargue con objetos pesados.
3
CUIdAdO: Instale el soporte móvil con
una inclinación menor de cinco grados o
desplácelo sobre superficies planas.
V 6.1 / US_08-2019