12
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
sicherheitshinweise
Es wird erwartet, dass der Anwender des
Navigationssystems alle Anweisungen für das
Verhalten in Notfällen gelesen und verstanden hat,
bevor eine Anwendung des Navigationssystems
am Patienten geplant und durchgeführt wird.
Der Anwender findet Informationen über die
verpflichtenden Routineüberprüfungen und
präventiven Wartungsarbeiten im Kapitel „Wartung"
dieser Gebrauchsanweisung. Wird diesen
Verpflichtungen von der Betreiber/Anwender seite
nicht nachgekommen, führt dies zum Erlöschen
aller oder von Teilen der Garantie ansprüche.
Symbole und Gefahrenhinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch
und beachten die Anweisungen genau. Die
Bezeichnungen Warnung, Vorsicht und Hinweis
haben spezielle Bedeutungen. Wo immer sie
in der Anleitung verwendet werden, sollte der
nachfolgende Text genau gelesen werden, um
einen sicheren und effizienten Gebrauch zu
gewährleisten. Zur deutlichen Hervorhebung
wird diesen Bezeichnungen ein Piktogramm
vorangestellt.
3
WArNUNg: Warnung macht auf eine
Gefährdung des Patienten oder des
Personals aufmerksam. Das Nichtbeachten
einer Warnung kann Verletzungen des
Patienten oder des Personals zur Folge
haben.
2
VOrsIChT: Vorsicht macht darauf
aufmerksam, dass bestimmte Maßnahmen
zu treffen sind, um eine Beschädigung des
Instrumentariums zu vermeiden.
1
hINWeIs: Hinweise enthalten spezielle
Informationen zur Bedienung, oder sie
erklären wichtige Informationen.
safety instructions
The user of the navigation system is expected
to read and understand all the instructions for
conduct in the event of an emergency before
planning to use and while using the navigation
system on patients.
The user will find information on obligatory routine
inspections and preventive inspection work in
the chapter on 'Maintenance' in this instruction
manual. If the operator/user fails to meet these
obligations, this will result in the loss of all or part of
any warranty rights.
Symbols and hazard information
Please read this manual and follow its instructions
carefully. The words Warning, Caution and Note
convey special meanings. Wherever they are
used in this manual, the following text should be
carefully reviewed to ensure the safe and effective
operation of this product. To make the signal words
stand out more clearly, they are accompanied by a
pictogram.
3
WArNINg: A Warning indicates that the
personal safety of the patient or physician
may be involved. Disregarding a Warning
could result in injury to the patient or
physician.
2
CAUTION: A Caution indicates that
partcular procedures or precautions must
be followed to avoid possible damage to
the instrument.
1
NOTe: A Note indicates special informa tion
about operating the instrument or clarifies
important information.
instrucciones de seguridad
Se presupone que el operador del sistema de
navegación ha leído y comprendido todas las
instrucciones referentes al comportamiento en
casos de emergencia, antes de planificar y llevar a
cabo una aplicación del sistema de navegación en
un paciente.
El operador encontrará informaciones acerca de
las verificaciones obligatorias de rutina y de las
tareas preventivas de mantenimiento en el capítulo
"Mantenimiento" de este Manual de instrucciones.
Si por parte del usuario/operador no se cumplen
estas obligaciones, ello conlleva la extinción total o
parcial de los derechos de garantía .
Símbolos e indicaciones de peligro
Lea esta Instrucción minuciosamente y siga las
indicaciones con la mayor exactitud. Los términos
Cuidado, Advertencia y Nota tienen significados
muy especiales. Cuando aparezcan en alguna
parte de esta Instrucción, revise esa sección
cuidadosamente para asegurar la operación
inocua y eficaz de este producto. Para destacar
más claramente estos términos, los mismos están
precedidos por un pictograma adicional.
3
CUIdAdO: El término Cuidado llama la
atención sobre una situación de peligro
para el paciente o para el personal.
La inobservancia de este aviso podría
conllevar lesiones para el paciente o para
el personal.
2
AdVerTeNCIA: El término Advertencia
llama la atención sobre determinadas
medidas que han de tomarse a fin de evitar
el deterioro del instrumental.
1
NOTA: Los párrafos denominados con
el término Nota contienen informaciones
especiales para la manipulación o aclaran
informaciones importantes.
V 6.1 / US_08-2019