118
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
Aufstellen und
Bedienungshinweise
1
hINWeIs: Ein Speicherort kann
folgendermaßen aktiviert werden:
– durch Einlegen eines CD/DVDMediums
mit aufgezeichneten Patientendatensätzen
in ein CD/DVDLaufwerk.
– durch Anschließen eines USB
Speichermediums mit aufgezeichneten
Patientendatensätzen an einen der USB
Anschlüsse.
– durch Anschließen des KARL STORZ
Navigationssystems an das konfigurierte
PACS oder ein anderes externes Netzwerk
mit aufgezeichneten Patientendatensätzen.
Nach einer kurzen Wartezeit erscheint auf der
rechten Seite der Patientenverwaltung der Name
des Patienten, dessen Daten am entsprechenden
Speicherort gespeichert sind.
Wählen Sie nun auf der linken Seite der
Patientenverwaltung den Namen des Patienten,
dessen Daten Sie vom KARL STORZ
Navigationssystem löschen möchten und der
mit dem Namen des auf dem Speichermedium
gespeicherten Patienten übereinstimmen muss.
Betätigen Sie zum Löschen die Schaltfläche mit
dem Pfeil zum Papierkorb.
Sollte diese Schaltfläche nicht blau erscheinen
und sich nicht betätigen lassen, ist nicht das
korrekte Speichermedium im Laufwerk. Wechseln
Sie in diesem Fall das Speichermedium oder
exportieren Sie die Daten vor dem Löschen auf ein
unbeschriebenes Speichermedium.
Installation and operating
instructions
1
NOTe: A storage location can be activated by:
– inserting a CD/DVD medium containing
recorded patient data records in a CD/DVD
drive.
– inserting a USB flash drive medium
containing recorded patient data records in
one of the USB ports.
– connecting the KARL STORZ navigation
system to the configured PACS or any other
external network containing recorded patient
data records.
After a brief waiting period, the name of the patient
whose data is saved at the relevant storage
location appears on the righthand side of the
patient management screen.
Now, on the left side of the patient management
screen, select the name of the patient whose data
you would like to delete from the KARL STORZ
navigation system, which must match the name of
the patient saved on the storage medium. To delete,
press the button with the arrow pointing to the
recycle bin.
If this button does not appear in blue and cannot
be actuated, an incorrect storage medium has
been inserted in the drive. In this case, change the
storage medium or export the data to an unwritten
storage medium prior to deletion.
Montaje e instrucciones
operativas
1
NOTA: Para activar una ubicación de
almacenamiento:
– Introduzca un CD/DVD que contenga
registros de datos de pacientes en un
lector de CD/DVD.
– Inserte una memoria USB que contenga
registros de datos de pacientes en uno de
los puertos USB.
– Conecte el sistema de navegación
KARL STORZ a la red PACS o a cualquier
otra red externa configurada que contenga
registros de datos de pacientes.
Después de un breve período de espera, sobre
el lado derecho de la administración de pacientes
aparece el nombre del paciente, cuyos datos están
grabados en la ubicación de almacenamiento
correspondiente.
Seleccione entonces en el lado izquierdo de la
administración de pacientes el nombre del paciente
cuyos datos desea que se borren del sistema de
navegación de KARL STORZ y que debe coincidir
con el nombre del paciente grabado en el soporte
de datos. Confirme el borrado con el botón con la
flecha hacia la papelera de reciclaje.
Si este botón no aparece de color azul y no se
puede accionar, se ha colocado un soporte de
datos incorrecto en la unidad. En este caso,
cambie el soporte de datos o exporte los datos a
un soporte vacío antes del borrado.
V 6.1 / US_12-2018