124
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
reinigung, desinfektion,
Sterilisation und Pflege
(nur für NAV1 electromagnetic)
Aufbereitung
von EM-Patienten tracker (40820086)
und EM-Navigations sonden
(40820105)
3
WArNUNg: Infektionsgefahr: Durch nicht
sachgerecht aufbereitete Instrumente
besteht Infektionsgefahr für Patienten
und Anwender sowie die Gefahr von
Funktionsstörungen des Instruments.
3
WArNUNg: Infektionsgefahr: Diese
Instrumente werden nicht steril ausgeliefert.
Durch die Verwendung unsteriler
Instrumente besteht Infektionsgefahr für
Patienten und Anwender. Instrumente
auf sichtbare Verunreinigungen prüfen.
Sichtbare Verunreinigungen weisen auf
eine nicht erfolgte oder nicht korrekte
Aufbereitung hin. Bereiten Sie die
Instrumente vor der ersten Anwendung
sowie vor jeder weiteren Nutzung unter
Verwendung von validierten Verfahren auf.
2
VOrsIChT: Bei der Herstellung und
Anwendung von Lösungen sind die
Angaben des Chemikalienherstellers über
Konzentration, Einwirkzeit und Standzeiten
genauestens zu befolgen. Zu langes
Einlegen, sowie falsche Konzentration kann
zu Beschädigungen führen. Beachten Sie
das mikrobiologische Wirkungsspektrum
der verwendeten Chemikalien.
cleaning, disinfection,
sterilization and care
(only applies to NAV1 electromagnetic)
Reprocessing
of the EM patient tracker (40820086)
and EM navigation probes
(40820105)
3
WArNINg: Risk of infection: Incorrectly
reprocessed instruments expose patients
and users to a risk of infection as well as
the danger of an instrument malfunction.
3
WArNINg: Risk of infection: These
instruments are not sterile upon delivery.
The use of nonsterile instruments
poses a risk of infection for patients and
users. Inspect instruments for visible
contamination. Visible contamination
is an indication that reprocessing
has not been carried out or has been
carried out incorrectly. Reprocess the
instruments before initial use and before
every subsequent use using validated
procedures.
2
CAUTION: When preparing and using
the solutions, follow the chemical
manufacturer's specifications, paying close
attention to proper concentration, exposure
time and service life. Prolonged immersion
and incorrect concentration may result in
damage. Bear in mind the microbiological
range of action of the chemicals used.
limpieza, desinfección,
esterilización y conservación
(Solo para NAV1 electromagnetic)
Preparación
del localizador electromagnético
del paciente (40820086) y de
las sondas electromagnéticas de
navegación (40820105)
3
CUIdAdO: Riesgo de infección. Una
preparación incorrecta de los instrumentos
puede representar un riesgo de infección
para pacientes y usuarios y provocar fallos
de funcionamiento en el instrumento.
3
CUIdAdO: Riesgo de infección. Estos ins
trumentos no se suministran esterilizados.
La utilización de instrumental no estéril pue
de representar un riesgo de infección tanto
para los pacientes como para los usuarios.
Compruebe si existen impurezas visibles en
los instrumentos. Si hay impurezas visibles,
cabe suponer que la preparación o bien no
se ha efectuado o se ha realizado de forma
inadecuada. Prepare los instrumentos antes
de la primera aplicación, así como antes de
cada utilización subsiguiente, empleando
para ello procedimientos validados.
2
AdVerTeNCIA: En la preparación y apli
cación de soluciones, observe estrictamente
las indicaciones del fabricante del producto
químico en cuanto a la concentración, el
tiempo de aplicación y el período de alma
cenaje. Una inmersión excesivamente pro
longada, así como una concentración erró
nea pueden ocasionar deterioros. Tenga en
cuenta el espectro de efectos microbiológi
cos de los productos químicos utilizados.
V 6.1 / US_12-2018