Descargar Imprimir esta página

Verpackungssysteme; Sistemas De Embalaje; Assembly, Inspection And Care; Packaging Systems - Karl Storz NAV1 optical Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NAV1 optical:

Publicidad

126
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
reinigung, desinfektion,
Sterilisation und Pflege
6. Wischen Sie die eingetauchten Instrumente mit
einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
7. Reinigen Sie die Instrumente mit der weichen
Bürste (P/N: 27652/3). Die Reinigung mit der
Bürste sollte mindestens 1 Minute dauern.
Wenn nach dem Abbürsten immer noch
Verschmutzungen sichtbar sind, fahren Sie
mit dem Bürsten fort, bis keine sichtbaren
Verschmutzungen mehr vorhanden sind.
8. Verwenden Sie für Instrumente mit Lumen
(d. h. Saugrohre) die lange Reinigungsbürste
(P/N: 11276 CL2) zum Reinigen aller Lumen.
Schieben Sie die Bürste durch die Saugöffnung
am distalen Ende, um die gesamte Länge des
Lumens bis zum anderen Ende zu bürsten.
Ziehen Sie anschließend die Bürste wieder aus
der Saugöffnung. Spülen Sie die Borsten, um
sämtliche Verschmutzungen zu entfernen und
wiederholen Sie das Bürsten für mindestens eine
Minute. Wenn noch sichtbare Verschmutzungen
vorhanden sind, bürsten Sie weiter, bis keine
Rückstände mehr auf den Borsten zu sehen
sind.
9. Entnehmen Sie die Instrumente nach
der Einwirkzeit aus der enzymatischen
Reinigungslösung und spülen Sie diese
mindestens eine Minute lang mit hochreinem/
aufbereitetem Wasser.
10. Trocknen Sie die Instrumente mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch. Um die Lumen zu trocknen,
spülen Sie diese mit mindestens 60 ccm Luft.
11.Alle Reinigungsbürsten entsorgen.
Montage, Prüfung und Pflege
Das gereinigte Medizinprodukt ist auf Reinheit,
Vollständigkeit, Schäden und Trockenheit visuell
zu prüfen. Sind noch Verschmutzungen oder
Rückstände vorhanden, muss das Medizinprodukt
manuell nachgereinigt und erneut einem
vollständigen Reinigungsprozess unterzogen
werden. Das Gerät darf keinerlei sichtbare
Anzeichen von Beschädigungen (Schnitte, Dellen,
Kratzer etc.) aufweisen, in denen Rückstände oder
Verschmutzungen verbleiben könnten. Bei einer
Beschädigung des Geräts bitte KARL STORZ
zwecks Reparatur kontaktieren.

Verpackungssysteme

Es sind nur genormte und zugelassene
Verpackungsmaterialien und ­systeme einzusetzen
(EN 868 Teil 2­10, DIN EN ISO 11607 Teil 1 + 2,
DIN 58953).
cleaning, disinfection,
sterilization and care
6. While immersed, wipe the instrument with a lint­
free soft cloth.
7. Brush the instruments with the soft bristle
brush (P/N: 27652/3). Brush for a minimum of
1 minute. If debris is still visible after brushing,
continue brushing until there are no visible
debris.
8. For instruments with lumen (i.e. suction tubes),
use the long cleaning brush (P/N: 11276 CL2)
to brush all lumens. Push the brush through the
suction port opening at the distal end to brush
the entire length of the lumen through to the
other end. Then, pull the brush back out of the
suction port. Rinse the bristles to remove any
debris and repeat brushing for a minimum of 1
minute. If visible debris remains, keep brushing
until no visible debris is observed on the brush
bristles.
9. After the immersion period, remove the
instruments from the enzymatic cleaning solution
and rinse with high quality/purified water for a
minimum of 1 minute.
10. Dry the instruments with a fresh soft, lint­free
cloth. To dry the lumens, flush them with a
minimum of 60 cc of air.
11.Discard all cleaning brushes.

Assembly, inspection and care

The cleaned medical device must be visually
inspected for cleanliness, completeness, damage
and dryness. If residues or contamination are still
present, the medical device must be manually
cleaned and subjected to a full cleaning procedure
once more. The device must be free from any
visible signs of damage (cuts, dents, or scratches
etc.) that may trap residual debris. If the device
shows any damage, contact KARL STORZ for
repairs.

Packaging systems

Only standardized and approved packaging
materials or systems must be used (EN 868
Parts 2-10, DIN EN ISO 11607 Parts 1 + 2,
DIN 58953).
limpieza, desinfección,
esterilización y conservación
6. Frote el instrumento, manteniéndolo sumergido,
con un paño suave sin pelusas.
7. Cepille los instrumentos con el cepillo blando
(n.º de art.: 27652/3) durante 1 minuto como
mínimo. Si, después de este paso, aún se
aprecian impurezas, continúe cepillando hasta
eliminar toda la suciedad visible.
8. En caso de instrumentos con lumen (esto es,
tubos de succión), limpie todos los lúmenes
usando el cepillo de limpieza largo (n.º de art.:
11276 CL2). Introduzca el cepillo a través del
orificio de conexión para succión en el extremo
distal a fin de cepillar el lumen en toda su
longitud hasta el otro extremo. A continuación,
extraiga el cepillo fuera de la conexión para
succión. Enjuague las cerdas del cepillo para
eliminar cualquier resto de suciedad y vuelva a
cepillar durante 1 minuto como mínimo. Si aún
se aprecia suciedad, continúe cepillando hasta
que las cerdas ya no presenten suciedad visible.
9. Después de finalizar el tiempo de inmersión,
retire los instrumentos fuera de la solución
enzimática de limpieza y, a continuación,
enjuáguelos con agua depurada/de buena
calidad durante 1 minuto como mínimo.
10. Seque los instrumentos con un paño suave y
limpio sin pelusas. Seque los lúmenes aplicando
como mínimo 60 cc de aire.
11.Deseche todos los cepillos de limpieza.
Montaje, inspección y mantenimiento
Una vez finalizada la limpieza del aparato médico,
compruebe que este aparato esté limpio, completo
y seco, y no presente deterioros. Si todavía
persisten restos de suciedad o contaminación,
limpie el aparato médico manualmente y sométalo
de nuevo a un proceso completo de limpieza.
Asegúrese de que el aparato no presente signos
visibles de deterioro (cortes, abolladuras, rayaduras,
etc.), en los que puedan permanecer restos de
suciedad. Si el aparato presenta algún deterioro,
póngase en contacto con KARL STORZ con fines
de reparación.

Sistemas de embalaje

Solamente deben utilizarse materiales o sistemas
de embalaje normalizados y homologados (EN 868
parte 2­10, DIN EN ISO 11607 partes 1 + 2, DIN
58953).
V 6.1 / US_12-2018

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nav1 electromagnetic4081000140 820001