Descargar Imprimir esta página

Tracoe 450-P Instrucciones De Uso página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 72
(2) Verstellbares Schild:
DE
Mit dem verstellbaren Schild (2) kann die Einführtiefe der Tracheostomiekanüle an die ana-
tomischen Gegebenheiten des Patienten angepasst werden.
Das Schild hat zwei flexible Flügel mit Ösen (2c) für die Befestigung des Kanülenbands (12).
Die Flügel können in einem Bereich von etwa 60° bis 180° gedreht werden. Das ermöglicht eine
universelle Anpassung an die Gegebenheiten beim Patienten.
Die Produktbezeichnung (REF), klinische Größe (Größe), der Innendurchmesser (ID), Außen-
durchmesser (AD), die Länge über den Mittelbogen (TL) der Kanüle und das Symbol für die MR-
Sicherheit sind auf dem Kanülenschild angegeben.
(3) Großvolumiger Niederdruckcuff (HVLP-Cuff):
Der HVLP-Cuff (3) befindet sich am distalen Ende der Tracheostomiekanüle und ist direkt
mit dem Füllschlauch (3a) verbunden.
Das proximale Ende des Füllschlauchs enthält einen Pilotballon (3b) mit eingebautem
selbstdichtendem Rückschlagventil und einem weiblichen Luer-Konnektor (3c).
Der HVLP-Cuff wird nur mit Luft aufgeblasen.
Der Pilotballon (3b) zeigt, wenn angebracht, den Cuffdurchmesser (CD) und die Größe an.
(6 – 6a) Subglottische Absaugvorrichtung:
TRACOE vario extract Tracheostomiekanülen (REF 470-P, REF 471-P) weisen eine subglot-
tische Absaugvorrichtung auf (6), die in die Wand der Tracheostomiekanüle eingebettet ist und
durch eine Öffnung am tiefst möglichen Punkt oberhalb des Cuffs austritt.
Das proximale Ende der Absaugvorrichtung verfügt über einen weiblichen Standard-Luer-
Konnektor (6a) für den Anschluss an ein externes Zubehörgerät, das zur subglottischen Absau-
gung oder zur Luft-/Sauerstoffversorgung für die ACV verwendet wird. Für die subglottische
Absaugung können zusätzliche Adapter (14) angeschlossen werden.
Die Öffnung für die subglottische Absaugung (6a) kann mit der beigefügten Kappe ver-
schlossen werden.
(9 – 10 a) Minimal-traumatisches Einführsystem:
Die Einführhilfe (9) und der Führungskatheter (10) mit Silikonschirm (10a) bilden zusammen
das minimal-traumatische Einführsystem.
Der Silikonschirm überbrückt die Lücke zwischen dem konischen Ende der Einführhilfe und
dem distalen Ende der Kanüle.
Das minimal-traumatische Einführsystem wird für das Einsetzen der vario Tracheostomie-
kanüle mit der Seldinger-Technik verwendet.
(11) Obturator:
Der nicht perforierte Obturator (11) ist am distalen Ende mit einer glatten, runden, koni-
schen Spitze versehen. Der Obturator ist für die Wiedereinführung der Tracheostomiekanüle bei
einem Tracheostoma bestimmt, das keine Seldinger-Technik erfordert.
(12) Kanülenband:
Das Kanülenband (12) ist ein weicher Streifen aus gepolstertem Stoff, der um den Hals des
Patienten gelegt wird.
Die Enden des Bandes sind mit Klettverschlüssen versehen, die durch die Ösen des Kanü-
lenschilds gesteckt werden, um die Position der Tracheostomiekanüle zu sichern.
Die Wechselhäufigkeit wird vom Arzt oder dem medizinischen Fachpersonal festgelegt.
(13) Gleitgel:
Das Gleitgel (13) kann für die Einführung des minimal-traumatischen Einführsystems oder
Obturators verwendet werden.
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

451-p460-p461-p470-p471-p