21 - 256
TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio ´ n)
INSTALACION DEL ENGRANAJE IMPULSOR Y DE BAJA
(1) Alinee e instale el conjunto de engranaje
impulsor y de baja en la caja delantera (Fig. 53). Ase-
gúrese de que los piñones del engranaje de baja estén
acoplados en el engranaje anular y que el eje del
engranaje impulsor se asiente completamente en el
cojinete delantero.
(2) Instale el anillo de muelle para sostener el
engranaje impulsor y de baja en el cojinete delantero
(Fig. 54).
Fig. 53 Instalación del engranaje impulsor y de baja
Fig. 54 Instalación del anillo de muelle
(3) Limpie los residuos de sellante de junta del
retenedor e inspeccione si el retenedor presenta cuar-
teaduras u otros daños.
(4) Aplique un reborde de 3 mm (1/8 pulg.) de
ancho de formador de juntas de Mopar , Mopar
Gasket Maker, o sellante adhesivo de silicona en la
superficie de junta del retenedor.
(5) Alinee la cavidad situada en el retenedor de la
junta con el orificio de retorno de líquido situado al
frente de la caja.
ENGRANAJE
ANULAR
ENGRANAJE
IMPULSOR Y DE
BAJA
ENGRANAJE IMPULSOR
ANILLO DE
MUELLE
PRECAUCION: No obstruya la cavidad de retorno
de líquido en la superficie de junta del retenedor
cuando aplique el formador de juntas de Mopar ,
Mopar Gasket Maker, o el sellante adhesivo de sili-
cona. Podría dañar la hermeticidad y producirse
posiblemente una fuga de líquido.
(6) Instale los pernos que fijan el retenedor con la
caja de cambios (Fig. 55). Apriételos con una torsión
de 21 N·m (16 lbs. pie).
Fig. 55 Instalación del retenedor de cojinete
delantero
INSTALACION DE LAS HORQUILLAS DE CAMBIO Y EL EJE
PRINCIPAL
(1) Instale un nuevo anillo O y casquillo del eje de
sector (Fig. 56).
(2) Instale el sector de cambios (Fig. 57).
ANILLO
O
Fig. 56 Instalación de anillo O y casquillo del sector
WJ
RETENEDOR DE COJI-
NETE DELANTERO
CASQUILLO DEL
SECTOR