21 - 232
TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE (Continuacio ´ n)
RUEDA PROPULSORA
Fig. 83 Instalación del anillo de muelle de la rueda
propulsora
BOMBA DE ACEITE
TUBO DE ABSORCION
Fig. 84 Instalación de la malla y el tubo de
absorción de aceite
(3) Aplique un reborde de 3 mm (1/8 pulg.) de
ancho de un formador de juntas de Mopar o sellante
adhesivo de silicona para sellar la superficie de la
caja delantera.
(4) Alinee e instale la caja trasera en la delantera.
Asegúrese de que las espigas de posición estén en su
sitio y que las estrías del eje principal encajen en el
engranaje interior de la bomba de aceite.
(5) Instale y apriete los pernos de fijación de la
caja delantera a la trasera con una torsión de 41 N·m
ANILLO DE MUELLE DE LA
RUEDA PROPULSORA
CONECTOR
MALLA DE
ACEITE
IMAN
Fig. 85 Instalación del imán de la caja
(30 lbs. pie). Asegúrese de instalar una arandela
debajo de cada uno de los pernos utilizados en
las posiciones de las espigas de la caja.
INSTALACION DE RETENEDOR TRASERO
(1) Retire el cojinete trasero en el retenedor con el
instalador 8128 y el mango C-4171.
(2) Instale el cojinete trasero en el retenedor con
las herramientas C-4171 y 5064 (Fig. 86).
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
Fig. 86 Instalación de cojinete trasero en el
retenedor
(3) Instale el anillo de retención del diámetro
externo del cojinete trasero con alicates para anillos
de muelle (Fig. 87). Asegúrese de que el anillo de
retención esté completamente asentado en la acana-
ladura de retención.
(4) Aplique un reborde de sellante de Mopar , N/P
82300234, o sellante de Loctite , Loctite
Gray, en la superficie de contacto del retenedor tra-
sero. El reborde de sellante debería tener un máximo
de 5 mm (3/16 pulg.) de dimensión.
WJ
HERRAMIENTA ESPECIAL
5064
RETENEDOR
TRASERO
Ultra