5. Retirer l'aiguille de ponction (Fig. 3.5).
MISE EN GARDE : Toujours retirer l'aiguille avant de retirer l'instrument. Sinon, il existe un
risque de lésions tissulaires au niveau de l'œsophage.
6. Retirer l'instrument utilisé pour la protection pharyngienne. Avant de poursuivre l'opération,
seul le Guidewire doit rester in situ (Fig. 3.6).
7. Du côté crânien, insérer le Guidewire dans l'extrémité étroite du dilatateur et pousser le
Guidewire jusqu'à ce qu'il dépasse l'orifice de sortie du dilatateur d'environ 10 cm (Fig. 3.7).
8. Saisir l'extrémité du Guidewire et l'insérer dans l'orifice à côté de l'orifice de sortie du dilatateur
(Fig. 3.8).
9. Serrer le Guidewire en le tirant de l'extrémité étroite du dilatateur et vérifier qu'il est solidaire
du dilatateur de ponction (Fig. 3.9).
MISE EN GARDE : S'assurer que le Guidewire est solidement attaché dans le dispositif de
blocage du dilatateur de ponction. Si le Guidewire n'est pas solidement bloqué dans le dispositif
de blocage, le Guidewire risque de se détacher du dilatateur de ponction. Le dilatateur pourrait
entrer dans l'œsophage, nécessitant l'emploi d'instruments supplémentaires pour le récupérer
(pince laryngienne, par ex.).
10. Par un mouvement régulier continu, dilater la ponction en tirant le Guidewire avec précaution à
travers l'ouverture jusqu'à ce que l'extrémité épaisse du dilatateur de ponction ait franchi la ponction.
Au cours de la dilatation, soutenir le tissu trachéo-œsophagien (avec deux doigts, par exemple) pour
réduire la force de dilatation. Pour un meilleur contrôle, saisir fermement le Guidewire à proximité
du dilatateur (Fig. 3.10).
MISE EN GARDE : Réaliser la dilatation et l'insertion de la prothèse phonatoire dans le sens
antéro-caudal en effectuant un mouvement latéral limité afin de limiter la force appliquée à la
paroi trachéo-œsophagienne.
11. Dans un même mouvement continu, tirer doucement le guide, le dilatateur de ponction et la boucle
du dilatateur à travers la fistule. La boucle du dilatateur de ponction plie la collerette trachéale de
la prothèse phonatoire lorsqu'elle est tirée par dessus et à travers la fistule. La collerette trachéale
se déploie dans la trachée lorsque la boucle la libère (Fig. 3.11).
Cesser de tirer immédiatement lorsque la collerette trachéale est libérée par la boucle du dilatateur
de ponction. Si la collerette trachéale ne se déploie pas complètement, elle peut être tournée en
place à l'aide de deux pinces hémostatiques sans griffes.
12. Saisir la collerette trachéale à l'aide d'une pince hémostatique sans griffes, tourner la prothèse
en position correcte et couper la tige de sécurité (Fig. 3.12).
2.2.3 Rechargement du set de ponction
www.atosmedical.com/reload-of-the-puncture-set
MISE EN GARDE : Ne pas recharger le Provox Vega Puncture Set si la tige de sécurité de la prothèse
phonatoire a été coupée ou endommagée lors de la première tentative de mise en place.
S'il est nécessaire de redémarrer la procédure, le Provox Vega Puncture Set peut être rechargé.
Pour recharger le système :
1. Pousser le Guidewire depuis l'extrémité étroite du dilatateur de ponction jusqu'à ce qu'il se
détache du dispositif de blocage (Fig. 4.1-4.2).
2. Tirer le Guidewire du dilatateur de ponction (Fig. 4.3).
3. Recharger la prothèse phonatoire Vega dans la boucle du dilatateur de ponction (Fig. 4.4).
AVERTISSEMENT : La tige de sécurité et la collerette trachéale de la prothèse phonatoire
doivent être orientées vers la bride du dilatateur et vers le dispositif de blocage lorsqu'elle est
insérée dans la boucle du dilatateur (Fig. 4.4).
4. Au besoin, le Guidewire peut être redressé pour faciliter la réinsertion.
5. Procéder selon la section « 2.2 Consignes d'utilisation ».
2.3 Nettoyage et stérilisation
Les composants chirurgicaux dans le set de ponction, ainsi que la prothèse phonatoire, sont fournis
stériles (OE) et sont réservés à un usage unique et NE peuvent PAS être nettoyés ou restérilisés.
Après la mise en place, la prothèse phonatoire nécessite un nettoyage régulier par le patient pendant
qu'elle reste in situ (voir Entretien de la prothèse ci-dessous).
2.4 Informations importantes destinées au patient
Indiquer au patient que :
• Après la mise en place d'une prothèse, des traces de sang peuvent être observées dans les
expectorations.
• Parfois, une légère fuite à travers ou autour de la prothèse peut survenir pendant les premières
semaines après l'insertion d'une prothèse. Ce type de fuite s'arrête souvent spontanément et ne
nécessite pas le remplacement immédiat de la prothèse.
• Des séances d'orthophonie avec un orthophoniste sont conseillées afin que le patient puisse
produire des émissions vocales optimales, et parler avec aisance et une intelligibilité optimale.
S'assurer que le patient comprend qu'il doit contacter son clinicien s'il constate :
• Une modification de l'apparence du matériau de la prothèse ou de la manière dont elle est située
dans la fistule.
• Des fuites lors de la consommation de nourriture et/ou de boissons, sans que le nettoyage de la
prothèse y change quelque chose. Le bouchon Provox Vega Plug peut être utilisé pour empêcher
provisoirement les fuites lors de la consommation de nourriture et de boissons jusqu'à ce que la
prothèse puisse être remplacée.
• Des difficultés à la phonation (le patient doit faire un effort plus grand), et le nettoyage n'aide pas.
• Des signes d'inflammation ou de modification tissulaire au niveau de la fistule.
• Des saignements ou une prolifération tissulaire autour du dispositif.
• Des douleurs persistantes ou une gêne dans la région de la prothèse.
• Une toux chronique, des difficultés respiratoires ou du sang dans le mucus. Ces signes peuvent
indiquer une pathologie nécessitant des soins médicaux.
Entretien de la prothèse :
MISE EN GARDE : Utiliser uniquement des accessoires Provox d'origine, prévus pour cela, lors
du nettoyage de la prothèse Provox Vega.
Le patient doit nettoyer la prothèse au moins deux fois par jour et après chaque repas avec la brosse
Provox Brush, en insérant la brosse dans la prothèse et en la déplaçant doucement d'avant en arrière,
avec un mouvement de rotation. Une fois que la brosse a été retirée, la nettoyer avec un tampon de gaze.
La procédure peut être répétée autant de fois que nécessaire. Pour des détails supplémentaires et des
instructions sur le nettoyage de la brosse, voir le mode d'emploi fourni avec la brosse Provox Brush.
Pour nettoyer la prothèse phonatoire Provox Vega, le patient peut utiliser le dispositif de nettoyage
Provox Flush en plus de la brosse Provox Brush. Le dispositif de nettoyage Provox Flush peut être
utilisé avec de l'eau potable ou avec de l'air. Pour des détails supplémentaires et des instructions sur
le nettoyage du Provox Flush, voir le mode d'emploi fourni avec ce dispositif de nettoyage.
29