Ciber UACF15P1-P2 Manual De Operación página 183

Tabla de contenido

Publicidad

SINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA
ROUTIERE
Fig. 2: Chave selecionadora / Llave seleccionadora /
Switch button / Clé de sélection
Fig. 4: Sinalização lateral traseira / Señalización lateral
trasera / Rear side signaling / Signalisation latérale
arrière
(PT)
Diferença de sinalização entre Brasil e demais países
da América Latina
Devido às diferenças de legislação para o tráfego em
alguns países da América Latina é necessária a adição
de uma sinalização especial, sendo essa sinalização não
permitida no Brasil. Para esta adaptação, há uma chave
selecionadora, fig. 2, que, para o tráfego nos demais
países da América Latina, na fronteira, deve ser ligada,
acendendo as sinalizações especiais, conforme fig. 3, 4 e
5.
(ES)
Diferencia de señalización entre Brasil y demás
países de América Latina
Debido a las diferencias de legislación para el tráfico en
algunos países de América Latina, es necesaria la
adición de una señalización especial, pero esta
señalización no está permitida en Brasil. Para esta
adaptación, hay una llave seleccionadora, fig. 2, que,
para el tránsito por las carreteras en los demás países de
América Latina, y en las fronteras, se debe accionar,
encendiendo las señalizaciones especiales, de acuerdo a
la fig. 3, 4 y 5.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
SEÑALIZACIÓN CARRETERA
TRAFFIC SIGNALING
Fig. 3: Sinalização tripla dianteira / Señalización triple
delantera / Front triple signaling / Signalisation triple
avant
Fig. 5: Sinalização lateral dianteira / Señalización lateral
delantera / Front side signaling / Signalisation latérale
avant
(EN)
Difference of traffic signaling between Brazil and
other Latin American countries
Because of the legislation differences for traffic in some
Latin American countries, a special signaling must be
added that is not allowed in Brazil. There is a switch for
this adaptation, fig. 2, that for traveling in other Latin
American countries should be turned on at the border,
lighting up the special signaling, as shown in fig. 3, 4, and
5.
(FR)
Différence de signalisation entre le Brésil et les
autres pays d'Amérique latine
En raison de différences dans la législation sur la
circulation routière dans les pays d'Amérique latine, il faut
ajouter une signalisation spéciale, non permise au Brésil.
Pour cette adaptation, il y a une clé de sélection, fig. 2,
qui, pour la circulation dans les autres pays d'Amérique
latine, doit être actionnée à la frontière afin d'allumer les
signalisations spéciales, fig. 3, 4 et 5.
76179/0004
01.05.16
SIGNALISATION
3 / 6

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uacf17p1-p2Uacf19p

Tabla de contenido