Ciber UACF15P1-P2 Manual De Operación página 227

Tabla de contenido

Publicidad

INSTALAÇÃO ELÉTRICA DA USINA
OF THE PLANT
INSTALLATION ELECTRIQUE DE LA CENTRALE
Fig. 10: Chave de segurança / Llave de seguridad / Safety switch / Clé de sécurité
(PT)
Liberação da chave de segurança
A Usina possui um sistema de proteção que desativa a
dosificação de agregado, desligando os motores da
correia transportadora, coletora e motores dos silos caso
ocorra o acionamento da chave de segurança. Para
desativar o relé é preciso voltar a indicação (A) para
posição central através dos esticadores dos cabos de
aço e pressionar o botão (B) liberando a chave interna.
ATENÇÃO
O cabo de aço deve permanecer esticado de
tal maneira que a indicação (A) permaneça
sempre na posição central para o
funcionamento da dosificação.
(ES)
Liberación de la llave de seguridad
La planta tiene un sistema de protección que desactiva la
dosificación de árido, desconectando los motores de la
cinta transportadora, colectora y motores de los silos en
caso que se accione la llave de seguridad. Para
desactivar el relé es necesario volver a la indicación (A)
para posición central a través de los estiradores de los
cables de acero y presionar el botón (B) liberando la llave
interna.
ATENCIÓN
El cable de acero debe permanecer estirado
de tal manera que la indicación (A)
permanezca siempre en la posición central
para el funcionamiento de la dosificación.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA PLANTA
(EN)
Setting the safety switch
The Plant has a protection system that cuts the
aggregates metering system and turns off the motors to
the conveyor belt, collecting belt, and bin motors if the
safety switch is tripped. To disarm the relay, return the
pointer (A) to the central position using the steel cable
tighteners and press button (B), which releases the
internal switch.
(FR)
Dégagement de la clé de sécurité
La centrale possède un système de protection qui
désactive le processus de dosage de l'agrégat, éteint les
moteurs de la courroie de transport, de collecte, et les
moteurs des silos si la clé de sécurité est actionnée. Pour
dégager la clé de sécurité et désactiver le relais, placer
l'indication (A) sur la position centrale au moyen des
tendeurs des câbles d'acier et appuyer sur le bouton (B).
ELECTRIC INSTALLATION
ATTENTION
The steel cable has to remain stretched so that
the pointer (A) always stays in the central
position for the metering system to work
properly.
ATTENTION
Le câble d'acier doit rester tendu de telle
manière que l'indication (A) reste toujours en
position centrale pour le fonctionnement de
l'organe de dosage.
76179/0004
01.06.04
9 / 22

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uacf17p1-p2Uacf19p

Tabla de contenido