TELA DE VISÃO GERAL
GÉNÉRALE
Fig. 56: Acionamento da comporta do silo 1m³ em manual / Accionamiento de la compuerta del silo 1m³ en manual /
Controlling the 1m³ silo flow gate in manual / Actionnement de la vanne du silo 1m3 au mode manuel
(PT)
Acionamento da comporta do silo 1m³ em manual
Este comutador aciona a abertura e o fechamento da
comporta do silo de 1 ou de 2m³. Enquanto pressionado
a comporta permanece aberta, ao soltar a comporta
fecha.
Mesmo estando selecionada a descarga do silo em modo
automático, pode-se realizar a abertura da comporta
através do comutador.
(ES)
Accionamiento de la compuerta del silo 1m³ en
manual
Este conmutador acciona la abertura y el cierre de la
compuerta del silo de 1 o de 2 m³. Mientras se presiona,
la compuerta permanece abierta, al soltar la compuerta
se cierra.
Aunque esté seleccionada la descarga del silo en modo
automático, se puede realizar la abertura de la
compuerta a través del conmutador.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
PANTALLA DE VISIÓN GENERAL
OVERVIEW SCREEN
(EN)
Controlling the 1m³ silo flow gate in manual
This switch controls the opening and closing of the 1 or
2m³ silo flow gate. When pressed the flow gate remains
opened; if released, the flow gate closes.
Even when the silo unloading is set in automatic, the flow
gate can be opened using this switch.
(FR)
Actionnement de la vanne du silo 1m3 au mode
manuel
Ce commutateur actionne l'ouverture et la fermeture de la
vanne du silo de 1 ou de 2 m3. Tant que vous y appuyez,
la vanne demeure ouverte; lorsque vous le rélâchez, la
vanne se ferme.
Même si la décharge du silo est sélectionnée au mode
automatique, l'ouverture de la vanne peut être accomplie
par le biais du commutateur.
76179/0004
03.03.02
ÉCRAN DE VISION
43 / 82