02.01.13
MANUTENÇÃO DOS MOTORES ELÉTRICOS
MOTOR MAINTENANCE
(PT)
Limpeza e lubrificação dos motores elétricos
Diária: com o ar comprimido disponível na Usina
remova o excesso de material acumulado nos
motores, isso ajudará, principalmente, no seu
resfriamento;
mensal: deve-se retirar o excesso de pó das pás do
ventilador. Deve-se retirar a tela de proteção e
efetuar a limpeza;
anual: deve-se abrir os motores para uma limpeza e
inspeção geral. Inspecionar os rolamentos
segurando-os pela pista interna e girando-os pela
pista externa. O rolamento não pode apresentar ruído
nem vibração, caso isso ocorra deverá ser
substituído. Para a limpeza dos rolamentos deve-se
utilizar um solvente e um pincel. A secagem deve ser
feita por escorrimento natural, não usar ar
comprimido nem estopas. Após a limpeza colocar
manualmente 1/4 de graxa nos espaços vazios e
colocar o motor a girar por um minuto. Depois
preencher com a mesma quantidade de graxa
utilizada anteriormente.
(ES)
Limpieza y lubricación de los motores eléctricos
Diaria: con el aire comprimido disponible en la Planta
remueva el exceso de material acumulado en los
motores, esto ayudará, principalmente, en su
enfriamiento;
mensual: se debe retirar el exceso de polvo de las
palas del ventilador. Se debe retirar la tela de
protección y efectuar la limpieza;
anual: se deben abrir los motores para una limpieza e
inspección general. Inspeccionar los rodamientos
asegurándolos por la pista interna y girándolos por la
pista externa. El rodamiento no puede producir ruido
ni vibración, si esto ocurriera deberá ser substituido.
Para la limpieza de los rodamientos se debe utilizar
un solvente y un pincel. El secado se debe hacer por
escurrimiento natural, no usar aire comprimido ni
estopas. Después de la limpieza colocar
manualmente ¼ kg de grasa en los espacios vacíos y
poner el motor a girar durante un minuto. Después
llenar con la misma cantidad de grasa utilizada
anteriormente.
2 / 2
76179/0004
MANTENIMIENTO DE LOS MOTORES ELÉCTRICOS
ENTRETIEN DES MOTEURS ÉLECTRIQUES
(EN)
Cleaning and lubrication of the electric motors
Daily: Use compressed air available from the Plant to
remove the material accumulated on the motors. This
will mainly help it to cool down.
Monthly: Remove the excess dust from the fan
blades. Remove the protection screen and clean it.
Yearly: Open the motors for a general clean-up and
inspection. Inspect the bearings by holding them on
the internal tracks and turning them by the external
track. The roller bearing must not be making any
different noises or vibration. If this is happening, it
must be replaced. Use a solvent and a paint brush to
clean the roller bearings. Allow them to air dry. Do not
use compressed air or rags to dry. Once the cleaning
is done, manually put 1/4 of grease in the empty
spaces and run the motor for 1 minute. Then fill it with
the same amount of grease used previously.
(FR)
Nettoyage et lubrification des moteurs électriques
Tous les jours : retirez l'excès de matériaux accumulé
sur les moteurs à l'aide de l'air comprimé de la
centrale, ce qui facilite principalement son
refroidissement ;
Tous les mois : nettoyez la poussière des pales du
ventilateur. Retirez la toile de protection pour de
faire ;
Tous les ans : ouvrez les moteurs pour une inspection
et un nettoyage complets. Vérifiez les roulements en
tenant leur bague interne et en faisant tourner leur
bague externe. Le roulement ne doit présenter ni bruit
ni vibration, sinon il faut le remplacer. Pour nettoyer
les roulements, utiliser un solvant et un pinceau. Le
séchage doit être naturel : n'utilisez ni air comprimé ni
étoupes. Après le nettoyage, mettez 1/4 de graisse
dans les espaces vides à la main et laissez le moteur
tourner pendant une minute. Remettez ensuite la
même quantité de graisse utilisée ci-dessus.
CC.15 / CC.17 / CC.19
ELECTRIC
08/2010